-
1 to revolve
draaien -
2 to swivel
draaien -
3 to pivot around a pin
draaien om een pen -
4 to rotate
draaienroteren -
5 to rotate around its axis
draaien om zijn asEnglish-Dutch technical dictionary > to rotate around its axis
-
6 to rotate through 90 degrees
draaien over 90 gradenEnglish-Dutch technical dictionary > to rotate through 90 degrees
-
7 to turn
draaienomslaanwentelen -
8 turn
n. draai, bocht; beurt; ommekeer--------v. draaien; omslaan; omkeren; worden; veranderen; omzetten; wendenturn1[ tə:n]3 wending ⇒ draai, (verandering van) richting4 beurt7 〈 benaming voor〉 korte bezigheid ⇒ wandelingetje, ommetje; ritje, tochtje; nummer(tje) 〈 in circus, show〉; 〈 bij uitbreiding〉 artiest 〈 in show〉♦voorbeelden:turn of the tide • getijwisseling, kentering 〈 ook figuurlijk〉the tide is on the turn • het tij keertthe next right turn • de volgende afslag rechts4 is it my turn to cook tonight? • moet ik vanavond koken?take turns at something • iets om beurten doen, elkaar aflossen met ietswait one's turn • zijn beurt afwachtenturn and turn about • om en om, om de beurtby turns • om en om, om de beurtin turn • om de beurt, achtereenvolgens; op zijn beurttake it in turn(s) to do something • iets om beurten doenin one's turn • op zijn beurtyour turn • jij bentbe of a musical turn (of mind) • muzikaal aangelegd zijnat every turn • bij elke stap/gelegenheid, overaldone to a turn • perfect klaargemaakt, precies gaar genoeg→ good good/♦voorbeelden:————————turn23 〈 benaming voor〉 van richting veranderen ⇒ afslaan, draaien, een bocht/draai maken; (zich) omkeren, (zich) omdraaien; een keer nemen, kenteren 〈 van getijde〉♦voorbeelden:his thoughts turned to his mother • hij dacht aan zijn moederturn aside (from) • zich afwenden (van)turn to a book • een boek raadplegenturn to drink • aan de drank rakenthe car turned left, right, and then turned into Bond Street • de auto sloeg saf, rechtsaf, en draaide toen Bond Street inturn about • zich omkerenabout turn! • rechtsom(keert)! 〈 bevel aan troepen〉turn (a)round • zich omdraaien 〈 van iemand〉; een ommekeer maken 〈 bijvoorbeeld van economie〉; van gedachten/mening veranderenturn back • terugkeren, omkerenturn down a side street • een zijstraat inslaanwe turned off the M1 at Hatfield • we gingen van de M1 af bij Hatfieldhe turned to teaching • hij switchte naar (het) onderwijsturn into • veranderen in, wordenthe success of a film turns on many factors • het succes van een film hangt van vele factoren afwater turns to ice • water wordt ijsturn (up)on someone • iemand aanvallen, zich tegen iemand keren→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/2 〈 benaming voor〉 omdraaien ⇒ (doen) omkeren; omploegen, omspitten; omslaan, keren 〈 kraag〉; omvouwen4 verzuren ⇒ zuur worden/maken♦voorbeelden:the wheels turn fast • de wielen draaien snelshe turned the car • zij keerde de autoshe turned my old coat • zij keerde mijn oude jas (binnenstebuiten)turn the collar • de kraag omslaanturn the page • de bladzijde omslaanturn about • omkeren, omdraaienturn (a)round • ronddraaien; omkeren, omdraaienturn back • omvouwen, omslaanturn back the sheets • de lakens omslaan/open slaanturn something inside out • iets binnenstebuiten keren; 〈 figuurlijk〉grondig doorzoeken, overhoophalenit seemed as if the world had turned topsy-turvy • het leek wel de omgekeerde wereldturn upside down • ondersteboven kerenturn to page seven • sla bladzijde zeven opturn a phrase • iets mooi zeggenthe warm weather turned the milk • door het warme weer verzuurde de melk4 (doen) veranderen (van) ⇒ omzetten, verzetten; (ver)maken; een wending geven aan 〈 gesprek〉; bocht/draai laten maken, draaien; afwenden, omleiden♦voorbeelden:1 turn a circle • een cirkel maken/beschrijventurn the conversation • een andere wending aan het gesprek geventurn a stream • een stroom omleidenturn the switch • de wissel omzettenturn into • veranderen in, (ver)maken tot; omzetten in〈 figuurlijk〉 the terrible hangover turned him off drink for some time • door de enorme kater had hij een tijdje geen enkele interesse in drankturn the conversation to something different • het gesprek op iets anders brengenturn a gun on someone • een geweer op iemand richtenshe turned her face away from the corpses • zij wendde haar hoofd af van de lijkenturn a child against his parents • een kind tegen zijn ouders opstoken〈 Amerikaans-Engels〉 turn loose • los/vrijlatenmy wife is/has turned fifty • mijn vrouw is de vijftig gepasseerd/is vijftig gewordenit is/has turned six o'clock • het is zes uur geweestturn away • wegsturen, wegjagen, ontslaan; 〈 figuurlijk〉verwerpen, afwijzenwe were turned back at the entrance • bij de ingang werden we teruggestuurdturn someone into the street • iemand op straat zetten→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/IV 〈 koppelwerkwoord〉1 worden♦voorbeelden:her skin turned brown • haar vel werd bruinhis wife turned Catholic • zijn vrouw werd katholiekthe milk turned sour • de melk werd zuur -
9 pivot
n. spil, draaipunt; centrale figuur--------v. om een spil draaien, draaienpivot1[ pivvət] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————pivot2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
10 twirl
n. draai--------v. ronddraaien, doen draaien, draaien aantwirl1[ twə:l] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 krul♦voorbeelden:————————twirl21 snel (doen) draaien ⇒ (doen) tollen/wervelen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
11 twist
n. draai, vlecht, lont, touw; verdraaiing, verbuiging--------v. vlechten, draaien; verdraaien, verkrommentwist1[ twist] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:a strange twist of events • een vreemde wending der gebeurtenissengive someone's arm a twist • iemands arm omdraaiengive the truth a twist • de waarheid een beetje verdraaien————————twist2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉4 verdraaien ⇒ verwringen; vertrekken 〈 gezicht〉; verrekken 〈 spier〉; verstuiken 〈 voet〉; verbuigen 〈 sleutel〉; omdraaien 〈 arm〉6 wringen ⇒ af/uitwringen♦voorbeelden: -
12 revolve
v. (rond)draaien[ rivvolv]♦voorbeelden:1 the discussion always revolves around/about the same problem • de discussie draait altijd om hetzelfde probleemrevolve on an axis • om een as draaienII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (goed) overwegen ⇒ overpeinzen, overdenken♦voorbeelden: -
13 swivel
n. (ketting)wartel, (laten)draaien--------v. draaienswivel1[ swivl] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————swivel2〈werkwoord; Brits-Engels swivelled〉♦voorbeelden: -
14 twiddle
v. draaien (met); spelen mettwiddle1[ twidl] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 draai————————twiddle2〈 werkwoord〉1 zitten te draaien (met/aan) ⇒ spelen (met), friemelen (met)♦voorbeelden: -
15 wind
n. wind; storm; ademhaling; blaasinstrument; wind (laten); tip; praat zonder inhoud; neiging--------n. wind; windstreek; tocht; lucht, reuk; adem; de blaasinstrumenten; de blazers; doelloos gepraat, gezwets--------v. omdraaien; kronkelen; verkrommen; omwikkelen, omwinden; binden; omgewikkeld worden; van richting veranderen--------v. uit laten luchten; in een blaasinstrument blazen; ruikend zoeken; moeilijk ademen; verademenwind1[ wajnd] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 slag ⇒ (om)wenteling, draai————————wind21 wind ⇒ luchtstroom, tocht; rukwind♦voorbeelden:fair wind • gunstige windfling/throw something to the winds • iets in de wind slaan/veronachtzamen(sail) close to the/near the wind 〈 scheepvaart〉 • scherp (bij de wind) (zeilen); 〈 figuurlijk〉de grens van het oirbare/toelaatbare (raken)there's something in the wind • er is iets gaande/aan de hand♦voorbeelden:〈 informeel〉 get/have the wind up • hem knijpen, in de rats zittenget one's second wind • er weer tegenaan kunnen♦voorbeelden:¶ to the (four) winds • in het rond, alle kanten op————————wind3♦voorbeelden:————————wind4♦voorbeelden:1 winden ⇒ spoelen, draaien♦voorbeelden:1 zich slingerend banen ⇒ door/indringen2 winden ⇒ wikkelen, (op)rollen♦voorbeelden:wind back • terugspoelenwind in • binnen/inhalen 〈 van vis(lijn)〉————————wind5 -
16 crap
n. poep; onzin; vuil--------v. potje schijten, een drol draaien; verliezende worpcrap1[ kræp]♦voorbeelden:2 have a crap • schijten, een drol leggen/draaien♦voorbeelden:crap! • gelul!III 〈meervoud; werkwoord vaak enkelvoud〉♦voorbeelden:1 shoot craps • craps spelen, dobbelen————————crap2〈werkwoord; crapped〉 〈 slang〉 -
17 dangle
v. bengelen, slingeren; schommelen; verleiden; trekken; hangen[ dænggl]1 bengelen ⇒ bungelen, slingeren♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 laten bengelen/bungelen/slingeren♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 dangle something before/in front of someone • iemand met iets trachten te paaien/verleiden -
18 dial
n. wijzerplaat, kiesschijf--------v. draaien (telefoneren)dial1[ dajjəl] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————dial2II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
19 equivocate
v. dubbelzinnig spreken, draaien, een slag om de arm houden[ ikwivvəkeet]1 (er/ergens omheen) draaien ⇒ een ontwijkend antwoord geven -
20 gyrate
См. также в других словарях:
draaien — dray … Woordenlijst Sranan
ДРАИТЬ — туго натягивать. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. драить (гол. draaien) мор. 1) тянуть, натягивать; 2) чистить, мыть. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
drayer — [ dreje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1741; du néerl. draaien « tordre » ♦ Techn. Égaliser (une peau), lors du corroyage. ⇒ dérayer, écharner. N. m. DRAYAGE , 1858 . drayer [dʀeje; dʀɛje] v. tr. ÉTYM … Encyclopédie Universelle
драить — закручивать, затягивать, начищать . Заимств. из голл. draaien крутить ; см. Мёлен 56 и сл.; Зеленин, РФВ 63, 406 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Danny Tenaglia — Birth name Daniel Tenaglia Also known as Soulboy, Code 718, King Street Crew, Hambone, NYLX, NYDC, The Look, DATAR, Born March 6, 1961 (1961 03 06) (age 50) Brooklyn, New York, United States … Wikipedia
дра́ить — драю, драишь; несов., перех. (сов. выдраить). мор. 1. Туго натягивать какую л. снасть на судне. Драить канат. 2. (сов. также надраить). Чистить, натирать до блеска. Каждый день на «Светлане» драили медные части, натирали палубы песком. Новиков… … Малый академический словарь
Edison Jazz Award — Der Edison Jazz Award ist Teil des niederländischen Edison Award für die Kategorie Jazz und wird in verschiedenen Unterkategorien seit 1960 verliehen, wobei in einigen Jahren auch kein Preis verliehen wurde. Preisträger 1960 Robert Prince „OP… … Deutsch Wikipedia
Peter Petrel — (* 14. April 1940 in Bad Frankenhausen als Peter Sauer) ist ein deutscher Schlagersänger. Sein Repertoire umfasst zudem volkstümlichen Musik, Shanties, Blues, Gospel, Dixieland und Swing. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Auszeichnungen … Deutsch Wikipedia
Carnaval Festival — L entrée avec à gauche Jokie habillé de jaune. Localisation Parc : Efteling Zone : Reizenrijk Royaume de l Aventure … Wikipédia en Français
Liste Swadesh Du Néerlandais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en néerlandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du neerlandais — Liste Swadesh du néerlandais Liste Swadesh de 207 mots en français et en néerlandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français